تخفيضات متفق عليها في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 协议的裁减数
- "متفق" في الصينية 校准
- "متخفيضات" في الصينية 长蝽科
- "تصنيف:متخفيضات" في الصينية 长蝽科
- "مستويات للقوات متفق عليها" في الصينية 协议的军队数量
- "الاستنتاجات المتفق عليها" في الصينية 商定结论
- "مستويات للأسلحة متفق عليها" في الصينية 协议的军备数量
- "تكاليف متفق عليها" في الصينية 商定费用
- "محضر متفق عليه" في الصينية 协议记录
- "المبادئ المتفق عليها فيما يتعلق بمعبر رفح" في الصينية 拉法口岸商定原则
- "مستوى للقوات متفق عليه" في الصينية 协议的军队数量
- "المعدات المتفق عليها؛ المعدات المعتمدة" في الصينية 核准的设备
- "تحديدات متفق عليها للأسلحة النووية" في الصينية 协议的核武器限制数量
- "تخفيض" في الصينية 减低 减少 折头 折扣 缩减 贴现 降价 降低
- "تخفيضات متبادلة ومتوازنة للقوات" في الصينية 共同均衡裁减部队
- "مؤتمر الأمم المتحدة للقضاء على حالات انعدام الجنسية في المستقبل وتخفيضها" في الصينية 联合国消除或减少未来无国籍问题会议
- "بدل لتغطية التخفيضات" في الصينية 减计备抵
- "منتهز فرص التخفيضات؛ متلقط السلع الرخيصة" في الصينية 摘樱桃者
- "محادثات فيينا المتعلقة بتخفيض القوات" في الصينية 维也纳裁减部队会谈
- "الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها" في الصينية 禁止和立即行动消除最恶劣形式的童工劳动公约
- "الإجراءات المتفق عليها دولياً بشأن الغابات" في الصينية 国际森林问题商定行动
- "الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً" في الصينية 国际商定的发展目标
- "التدابير المتفق عليها للحفاظ على الحيوانات والنباتات في أنتاركتيكا" في الصينية 南极洲动植物保护措施
- "التحقق المتفق عليه" في الصينية 商定核查
- "المعيار المتفق عليه" في الصينية 商定标准
- "توقيت عالمي متفق عليه" في الصينية 协调世界时
أمثلة
- ويمكن للمعلومات المفصلة أن تيسر إجراء تخفيضات متفق عليها ومتوازنة في النفقات العسكرية.
这些详细资料有助于以商定的均衡方式裁减军事支出。 - ويدل فشل الجهود السابقة لتنفيذ تخفيضات متفق عليها على صعوبة ضمان اﻻمتثال.
历来的努力都未能实现商定的缩减表明难以确保遵守承诺。 - وكانت الجمعية مقتنعة وقتئذ بأن الإبلاغ المنتظم عن النفقات العسكرية ينبغي أن يصبح خطوة مهمة في التحرك نحو إجراء تخفيضات متفق عليها ومتوازنة في النفقات العسكرية.
大会确信,系统性地报告军事支出应成为向商定的平衡裁减这类支出迈出的重要一步。 - ونقدر التقدم الذي أحرزته الولايات المتحدة وروسيا منذ عام 1990 في إجراء تخفيضات متفق عليها ثنائيا في أسلحتهما النووية ووسائل الإيصال ذات الصلة بها.
我们承认美国和俄罗斯自1990年以来在对它们核武器和相关运载工具进行双边商定的削减方面取得的进展。 - والمجلس يرى أن هناك في هذا المنعطف فرصة لﻻنتقال بنشاط تحديد اﻷسلحة إلى مرحلة جديدة، ويدعو السلطات في البوسنة والهرسك إلى استكشاف سبل لتنفيذ تخفيضات متفق عليها يمكن التحقق منها بشكل متبادل بصدد عدد الجنود واﻷسلحة الثقيلة في منشآت الدفاع الخاصة بكل منها.
指导委员会认为目前正是将军备管制活动推向新阶段的时机,并请波斯尼亚-黑塞哥维那当局探讨如何按照互相议定,以可核查的方式减少其各自防卫体制内的部队人数和重型武器数目。
كلمات ذات صلة
"تخفيض ثابت" بالانجليزي, "تخفيض قياسات العمق المسبور" بالانجليزي, "تخفيض معدل التضخم" بالانجليزي, "تخفيض موحد" بالانجليزي, "تخفيضات متبادلة ومتوازنة للقوات" بالانجليزي, "تخفيف" بالانجليزي, "تخفيف (كيمياء)" بالانجليزي, "تخفيف آثار الكوارث الطبيعية" بالانجليزي, "تخفيف أثر الكوارث الطبيعية؛ الحد من الكوارث الطبيعية" بالانجليزي,